
Former-commit-id: c2472d32726924a6f431c1fc5cf223e68e91045c Former-commit-id: 9afa79003e882347a41e1f187d13ef45c5113089
666 lines
27 KiB
Plaintext
666 lines
27 KiB
Plaintext
# This file contains a number of common Italian typos:
|
|
andriod->android
|
|
|
|
# The remainder of this file contains misspellings from
|
|
# http://it.m.wikipedia.org/wiki/Utente:Senpai/Lista_degli_errori_comuni/Formato_macchina
|
|
# plus some post-processing to fix invalid entries, remove duplicates, etc.
|
|
#
|
|
# The content is available under the
|
|
# "Creative Commons Attribution-ShareAlike License"
|
|
# http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
|
|
#
|
|
# THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE
|
|
# COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY
|
|
# COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS
|
|
# AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
|
|
#
|
|
# BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE
|
|
# TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY
|
|
# BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS
|
|
# CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND
|
|
# CONDITIONS.
|
|
#
|
|
# *1. Definitions*
|
|
#
|
|
# 1. *"Adaptation"* means a work based upon the Work, or upon the Work
|
|
# and other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
|
|
# derivative work, arrangement of music or other alterations of a
|
|
# literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
|
|
# cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
|
|
# be recast, transformed, or adapted including in any form
|
|
# recognizably derived from the original, except that a work that
|
|
# constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
|
|
# the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
|
|
# Work is a musical work, performance or phonogram, the
|
|
# synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
|
|
# ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
|
|
# this License.
|
|
# 2. *"Collection"* means a collection of literary or artistic works,
|
|
# such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms
|
|
# or broadcasts, or other works or subject matter other than works
|
|
# listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and
|
|
# arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in
|
|
# which the Work is included in its entirety in unmodified form along
|
|
# with one or more other contributions, each constituting separate and
|
|
# independent works in themselves, which together are assembled into a
|
|
# collective whole. A work that constitutes a Collection will not be
|
|
# considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this
|
|
# License.
|
|
# 3. *"Creative Commons Compatible License"* means a license that is
|
|
# listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has
|
|
# been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to
|
|
# this License, including, at a minimum, because that license: (i)
|
|
# contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the
|
|
# License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the
|
|
# relicensing of adaptations of works made available under that
|
|
# license under this License or a Creative Commons jurisdiction
|
|
# license with the same License Elements as this License.
|
|
# 4. *"Distribute"* means to make available to the public the original
|
|
# and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale
|
|
# or other transfer of ownership.
|
|
# 5. *"License Elements"* means the following high-level license
|
|
# attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
|
|
# this License: Attribution, ShareAlike.
|
|
# 6. *"Licensor"* means the individual, individuals, entity or entities
|
|
# that offer(s) the Work under the terms of this License.
|
|
# 7. *"Original Author"* means, in the case of a literary or artistic
|
|
# work, the individual, individuals, entity or entities who created
|
|
# the Work or if no individual or entity can be identified, the
|
|
# publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
|
|
# actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
|
|
# sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
|
|
# literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
|
|
# case of a phonogram the producer being the person or legal entity
|
|
# who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
|
|
# (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the
|
|
# broadcast.
|
|
# 8. *"Work"* means the literary and/or artistic work offered under the
|
|
# terms of this License including without limitation any production in
|
|
# the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the
|
|
# mode or form of its expression including digital form, such as a
|
|
# book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
|
|
# other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work;
|
|
# a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
|
|
# composition with or without words; a cinematographic work to which
|
|
# are assimilated works expressed by a process analogous to
|
|
# cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
|
|
# sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
|
|
# are assimilated works expressed by a process analogous to
|
|
# photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
|
|
# sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
|
|
# architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
|
|
# compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable
|
|
# work; or a work performed by a variety or circus performer to the
|
|
# extent it is not otherwise considered a literary or artistic work.
|
|
# 9. *"You"* means an individual or entity exercising rights under this
|
|
# License who has not previously violated the terms of this License
|
|
# with respect to the Work, or who has received express permission
|
|
# from the Licensor to exercise rights under this License despite a
|
|
# previous violation.
|
|
# 10. *"Publicly Perform"* means to perform public recitations of the Work
|
|
# and to communicate to the public those public recitations, by any
|
|
# means or process, including by wire or wireless means or public
|
|
# digital performances; to make available to the public Works in such
|
|
# a way that members of the public may access these Works from a place
|
|
# and at a place individually chosen by them; to perform the Work to
|
|
# the public by any means or process and the communication to the
|
|
# public of the performances of the Work, including by public digital
|
|
# performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means
|
|
# including signs, sounds or images.
|
|
# 11. *"Reproduce"* means to make copies of the Work by any means
|
|
# including without limitation by sound or visual recordings and the
|
|
# right of fixation and reproducing fixations of the Work, including
|
|
# storage of a protected performance or phonogram in digital form or
|
|
# other electronic medium.
|
|
#
|
|
# *2. Fair Dealing Rights.* Nothing in this License is intended to reduce,
|
|
# limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
|
|
# limitations or exceptions that are provided for in connection with the
|
|
# copyright protection under copyright law or other applicable laws.
|
|
#
|
|
# *3. License Grant.* Subject to the terms and conditions of this License,
|
|
# Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
|
|
# perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
|
|
# exercise the rights in the Work as stated below:
|
|
#
|
|
# 1. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
|
|
# Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
|
|
# Collections;
|
|
# 2. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
|
|
# Adaptation, including any translation in any medium, takes
|
|
# reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
|
|
# that changes were made to the original Work. For example, a
|
|
# translation could be marked "The original work was translated from
|
|
# English to Spanish," or a modification could indicate "The original
|
|
# work has been modified.";
|
|
# 3. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
|
|
# incorporated in Collections; and,
|
|
# 4. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
|
|
# 5.
|
|
#
|
|
# For the avoidance of doubt:
|
|
#
|
|
# 1. *Non-waivable Compulsory License Schemes*. In those
|
|
# jurisdictions in which the right to collect royalties through
|
|
# any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
|
|
# the Licensor reserves the exclusive right to collect such
|
|
# royalties for any exercise by You of the rights granted under
|
|
# this License;
|
|
# 2. *Waivable Compulsory License Schemes*. In those jurisdictions in
|
|
# which the right to collect royalties through any statutory or
|
|
# compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives
|
|
# the exclusive right to collect such royalties for any exercise
|
|
# by You of the rights granted under this License; and,
|
|
# 3. *Voluntary License Schemes*. The Licensor waives the right to
|
|
# collect royalties, whether individually or, in the event that
|
|
# the Licensor is a member of a collecting society that
|
|
# administers voluntary licensing schemes, via that society, from
|
|
# any exercise by You of the rights granted under this License.
|
|
#
|
|
# The above rights may be exercised in all media and formats whether now
|
|
# known or hereafter devised. The above rights include the right to make
|
|
# such modifications as are technically necessary to exercise the rights
|
|
# in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
|
|
# expressly granted by Licensor are hereby reserved.
|
|
#
|
|
# *4. Restrictions.* The license granted in Section 3 above is expressly
|
|
# made subject to and limited by the following restrictions:
|
|
#
|
|
# 1. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms
|
|
# of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource
|
|
# Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You
|
|
# Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any
|
|
# terms on the Work that restrict the terms of this License or the
|
|
# ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted
|
|
# to that recipient under the terms of the License. You may not
|
|
# sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to
|
|
# this License and to the disclaimer of warranties with every copy of
|
|
# the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or
|
|
# Publicly Perform the Work, You may not impose any effective
|
|
# technological measures on the Work that restrict the ability of a
|
|
# recipient of the Work from You to exercise the rights granted to
|
|
# that recipient under the terms of the License. This Section 4(a)
|
|
# applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does
|
|
# not require the Collection apart from the Work itself to be made
|
|
# subject to the terms of this License. If You create a Collection,
|
|
# upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
|
|
# remove from the Collection any credit as required by Section 4(c),
|
|
# as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any
|
|
# Licensor You must, to the extent practicable, remove from the
|
|
# Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested.
|
|
# 2. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the
|
|
# terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License
|
|
# with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
|
|
# Commons jurisdiction license (either this or a later license
|
|
# version) that contains the same License Elements as this License
|
|
# (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons
|
|
# Compatible License. If you license the Adaptation under one of the
|
|
# licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that
|
|
# license. If you license the Adaptation under the terms of any of the
|
|
# licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"),
|
|
# you must comply with the terms of the Applicable License generally
|
|
# and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the
|
|
# URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation
|
|
# You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose
|
|
# any terms on the Adaptation that restrict the terms of the
|
|
# Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation
|
|
# to exercise the rights granted to that recipient under the terms of
|
|
# the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that
|
|
# refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties
|
|
# with every copy of the Work as included in the Adaptation You
|
|
# Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly
|
|
# Perform the Adaptation, You may not impose any effective
|
|
# technological measures on the Adaptation that restrict the ability
|
|
# of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights
|
|
# granted to that recipient under the terms of the Applicable License.
|
|
# This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a
|
|
# Collection, but this does not require the Collection apart from the
|
|
# Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable
|
|
# License.
|
|
# 3. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
|
|
# or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to
|
|
# Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
|
|
# provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
|
|
# the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
|
|
# supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
|
|
# another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
|
|
# entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
|
|
# Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable
|
|
# means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work
|
|
# if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if
|
|
# any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless
|
|
# such URI does not refer to the copyright notice or licensing
|
|
# information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b),
|
|
# in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the
|
|
# Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by
|
|
# Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original
|
|
# Author"). The credit required by this Section 4(c) may be
|
|
# implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the
|
|
# case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will
|
|
# appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation
|
|
# or Collection appears, then as part of these credits and in a manner
|
|
# at least as prominent as the credits for the other contributing
|
|
# authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit
|
|
# required by this Section for the purpose of attribution in the
|
|
# manner set out above and, by exercising Your rights under this
|
|
# License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any
|
|
# connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author,
|
|
# Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your
|
|
# use of the Work, without the separate, express prior written
|
|
# permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties.
|
|
# 4. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
|
|
# otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
|
|
# or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
|
|
# Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
|
|
# or take other derogatory action in relation to the Work which would
|
|
# be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
|
|
# Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
|
|
# any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
|
|
# (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
|
|
# mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
|
|
# the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
|
|
# or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
|
|
# permitted by the applicable national law, to enable You to
|
|
# reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
|
|
# (right to make Adaptations) but not otherwise.
|
|
#
|
|
# *5. Representations, Warranties and Disclaimer*
|
|
#
|
|
# UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR
|
|
# OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY
|
|
# KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
|
|
# INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY,
|
|
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
|
|
# LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS,
|
|
# WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
|
|
# EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
|
|
#
|
|
# *6. Limitation on Liability.* EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY
|
|
# APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL
|
|
# THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY
|
|
# DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF
|
|
# LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
|
#
|
|
# *7. Termination*
|
|
#
|
|
# 1. This License and the rights granted hereunder will terminate
|
|
# automatically upon any breach by You of the terms of this License.
|
|
# Individuals or entities who have received Adaptations or Collections
|
|
# from You under this License, however, will not have their licenses
|
|
# terminated provided such individuals or entities remain in full
|
|
# compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will
|
|
# survive any termination of this License.
|
|
# 2. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
|
|
# is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
|
|
# Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
|
|
# release the Work under different license terms or to stop
|
|
# distributing the Work at any time; provided, however that any such
|
|
# election will not serve to withdraw this License (or any other
|
|
# license that has been, or is required to be, granted under the terms
|
|
# of this License), and this License will continue in full force and
|
|
# effect unless terminated as stated above.
|
|
#
|
|
# *8. Miscellaneous*
|
|
#
|
|
# 1. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
|
|
# Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
|
|
# Work on the same terms and conditions as the license granted to You
|
|
# under this License.
|
|
# 2. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor
|
|
# offers to the recipient a license to the original Work on the same
|
|
# terms and conditions as the license granted to You under this License.
|
|
# 3. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
|
|
# applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
|
|
# of the remainder of the terms of this License, and without further
|
|
# action by the parties to this agreement, such provision shall be
|
|
# reformed to the minimum extent necessary to make such provision
|
|
# valid and enforceable.
|
|
# 4. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
|
|
# breach consented to unless such waiver or consent shall be in
|
|
# writing and signed by the party to be charged with such waiver or
|
|
# consent.
|
|
# 5. This License constitutes the entire agreement between the parties
|
|
# with respect to the Work licensed here. There are no understandings,
|
|
# agreements or representations with respect to the Work not specified
|
|
# here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that
|
|
# may appear in any communication from You. This License may not be
|
|
# modified without the mutual written agreement of the Licensor and You.
|
|
# 6. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this
|
|
# License were drafted utilizing the terminology of the Berne
|
|
# Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
|
|
# amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
|
|
# WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
|
|
# Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on
|
|
# July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the
|
|
# relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be
|
|
# enforced according to the corresponding provisions of the
|
|
# implementation of those treaty provisions in the applicable national
|
|
# law. If the standard suite of rights granted under applicable
|
|
# copyright law includes additional rights not granted under this
|
|
# License, such additional rights are deemed to be included in the
|
|
# License; this License is not intended to restrict the license of any
|
|
# rights under applicable law.
|
|
accellerare->accelerare
|
|
acellerare->accelerare
|
|
accellerata->accelerata
|
|
accellerato->accelerato
|
|
accellerazione->accelerazione
|
|
aereonautica->aeronautica
|
|
aereoporti->aeroporti
|
|
aereoporto->aeroporto
|
|
aereosilurante->aerosilurante
|
|
aereosiluranti->aerosiluranti
|
|
affianco->a fianco
|
|
affilliate->affiliate
|
|
aggiottaggio->aggiotaggio
|
|
aggresive->aggressive
|
|
agravate->aggravate
|
|
alse->else
|
|
appropiata->appropriata
|
|
appropiate->appropriate
|
|
appropiati->appropriati
|
|
appropiato->appropriato
|
|
approposito->a proposito
|
|
appropraite->appropriate
|
|
appropropiate->appropriate
|
|
approvigionamento->approvvigionamento
|
|
apropriate->appropriate
|
|
areazione->aerazione
|
|
areoporti->aeroporti
|
|
areoporto->aeroporto
|
|
assisnate->assassinate
|
|
assit->assist
|
|
asume->assume
|
|
audeince->audience
|
|
austrailia->Australia
|
|
automibile->automobile
|
|
avvallo->avallo
|
|
backgorund->background
|
|
backrounds->backgrounds
|
|
benchè->benché
|
|
Bernouilli->Bernoulli
|
|
biricchino->birichino
|
|
bizzare->bizzarre
|
|
Buddah->Buddha
|
|
buisness->business
|
|
busness->business
|
|
bussiness->business
|
|
caffé->caffè
|
|
Caltanisetta->Caltanissetta
|
|
Cambrige->Cambridge
|
|
candadate->candidate
|
|
candiate->candidate
|
|
candidiate->candidate
|
|
casette->cassette
|
|
Celcius->Celsius
|
|
Champange->Champagne
|
|
cioé->cioè
|
|
ciriculum->curriculum
|
|
cmoputer->computer
|
|
coctail->cocktail
|
|
coefficente->coefficiente
|
|
coefficenti->coefficienti
|
|
collaberative->collaborative
|
|
collutazione->colluttazione
|
|
commemerative->commemorative
|
|
commemmorate->commemorate
|
|
comparitive->comparative
|
|
competative->competitive
|
|
competive->competitive
|
|
comprimise->compromise
|
|
compropietari->comproprietari
|
|
compropietaria->comproprietaria
|
|
compropietarie->comproprietarie
|
|
compropietario->comproprietario
|
|
Conneticut->Connecticut
|
|
conosciente->conoscente
|
|
conoscienti->conoscenti
|
|
conoscienza->conoscenza
|
|
consectutive->consecutive
|
|
consentrate->concentrate
|
|
conservitive->conservative
|
|
consolodate->consolidate
|
|
contaiminate->contaminate
|
|
contendor->contender
|
|
coputer->computer
|
|
copywrite->copyright
|
|
corelate->correlate
|
|
correzzione->correzione
|
|
coscente->cosciente
|
|
coscenti->coscienti
|
|
coscenza->coscienza
|
|
cosi->così
|
|
cosidetto->cosiddetto
|
|
cumulatative->cumulative
|
|
curch->church
|
|
curriculem->curriculum
|
|
dasse->desse
|
|
decomposit->decompose
|
|
deficente->deficiente
|
|
deficenti->deficienti
|
|
deficenza->deficienza
|
|
definate->definite
|
|
derivitive->derivative
|
|
deside->decide
|
|
desktiop->desktop
|
|
deteriate->deteriorate
|
|
devide->divide
|
|
diminuitive->diminutive
|
|
dispence->dispense
|
|
doesnt->doesn't
|
|
dosen't->doesn't
|
|
drnik->drink
|
|
dupicate->duplicate
|
|
E'->È
|
|
É->È
|
|
etc.->ecc.
|
|
eccezzionale->eccezionale
|
|
eccezzionali->eccezionali
|
|
eccezzione->eccezione
|
|
ect->etc
|
|
eminate->emanate
|
|
enduce->induce
|
|
esle->else
|
|
esterefatto->esterrefatto
|
|
faciliate->facilitate
|
|
facillitate->facilitate
|
|
Farenheit->Fahrenheit
|
|
fianite->finite
|
|
foootball->football
|
|
foucs->focus
|
|
Gameboy->Game Boy
|
|
ganerate->generate
|
|
Ghandi->Gandhi
|
|
gia->già
|
|
gia'->già
|
|
giacchè->giacché
|
|
giaccue->giacque
|
|
grafitti->graffiti
|
|
Guilia->Giulia
|
|
Guilio->Giulio
|
|
Guiness->Guinness
|
|
Guiseppe->Giuseppe
|
|
halp->help
|
|
hapening->happening
|
|
hertzs->hertz
|
|
imcomplete->incomplete
|
|
imense->immense
|
|
immitate->imitate
|
|
inappropiate->inappropriate
|
|
includ->include
|
|
incoscente->incosciente
|
|
incoscenti->incoscienti
|
|
incoscenza->incoscienza
|
|
inctroduce->introduce
|
|
indulgue->indulge
|
|
infilitrate->infiltrate
|
|
infinit->infinite
|
|
ingegniere->ingegnere
|
|
innoquo->innocuo
|
|
inpolite->impolite
|
|
inquanto->in quanto
|
|
insufficente->insufficiente
|
|
insufficenti->insufficienti
|
|
insufficenza->insufficienza
|
|
interm->interim
|
|
interrim->interim
|
|
intutive->intuitive
|
|
investingate->investigate
|
|
iunior->junior
|
|
knwo->know
|
|
konw->know
|
|
kwno->know
|
|
levetate->levitate
|
|
loev->love
|
|
lveo->love
|
|
lvoe->love
|
|
Macchiavelli->Machiavelli
|
|
maggiorparte->maggior parte
|
|
magolia->magnolia
|
|
managment->management
|
|
marketting->marketing
|
|
Massachussets->Massachusetts
|
|
Massachussetts->Massachusetts
|
|
medacine->medicine
|
|
mercentile->mercantile
|
|
messanger->messenger
|
|
metereologia->meteorologia
|
|
metereologico->meteorologico
|
|
Michagan->Michigan
|
|
minature->miniature
|
|
misile->missile
|
|
Misouri->Missouri
|
|
Missisipi->Mississippi
|
|
Missisippi->Mississippi
|
|
missle->missile
|
|
moderm->modem
|
|
modle->model
|
|
Monserrat->Montserrat
|
|
mroe->more
|
|
muscial->musical
|
|
mussulmano->musulmano
|
|
naturual->natural
|
|
Nazereth->Nazareth
|
|
necessiate->necessitate
|
|
nkow->know
|
|
nkwo->know
|
|
noveau->nouveau
|
|
ocuntry->country
|
|
omlette->omelette
|
|
omre->more
|
|
onniscente->onnisciente
|
|
onniscenti->onniscienti
|
|
onoreficenze->onorificenze
|
|
onyl->only
|
|
ovverossia->ovverosia
|
|
pallete->palette
|
|
pantomine->pantomime
|
|
pary->party
|
|
penatly->penalty
|
|
perchè->perché
|
|
perche'->perché
|
|
percui->per cui
|
|
performence->performance
|
|
pero'->però
|
|
perogative->prerogative
|
|
peronospera->peronospora
|
|
piu->più
|
|
piu'->più
|
|
plateu->plateau
|
|
pò->po'
|
|
poiche'->poiché
|
|
poichè->poiché
|
|
preceed->precede
|
|
pressocche'->pressoché
|
|
pressocché->pressoché
|
|
preverse->perverse
|
|
primative->primitive
|
|
privte->private
|
|
proceedure->procedure
|
|
processer->processor
|
|
profesor->professor
|
|
professer->professor
|
|
proffesed->professed
|
|
proffesor->professor
|
|
profiquo->proficuo
|
|
proove->prove
|
|
propietà->proprietà
|
|
propietari->proprietari
|
|
propietaria->proprietaria
|
|
propietarie->proprietarie
|
|
propietario->proprietario
|
|
propio->proprio
|
|
propoganda->propaganda
|
|
propogate->propagate
|
|
prospicente->prospiciente
|
|
prospicenti->prospicienti
|
|
provacative->provocative
|
|
psuedo->pseudo
|
|
Pucini->Puccini
|
|
pursuade->persuade
|
|
pwoer->power
|
|
recrod->record
|
|
redarre->redigere
|
|
refedendum->referendum
|
|
rela->real
|
|
riconosciente->riconoscente
|
|
riconoscienti->riconoscenti
|
|
riconoscienza->riconoscenza
|
|
rocord->record
|
|
rubgy->rugby
|
|
sandwhich->sandwich
|
|
satelite->satellite
|
|
sattelite->satellite
|
|
scandanavia->Scandinavia
|
|
scenza->scienza
|
|
scenze->scienze
|
|
scirpt->script
|
|
se'->sé
|
|
sè->sé
|
|
sensa->senza
|
|
senstive->sensitive
|
|
sensure->censure
|
|
senzo->senso
|
|
smoe->some
|
|
soem->some
|
|
sofware->software
|
|
sohw->show
|
|
sopratutto->soprattutto
|
|
soudn->sound
|
|
speci->specie
|
|
spoace->space
|
|
sponser->sponsor
|
|
staion->station
|
|
stasse->stesse
|
|
stong->strong
|
|
stpo->stop
|
|
strazzio->strazio
|
|
su'->sù
|
|
succesiva->successiva
|
|
succesive->successive
|
|
succesivi->successivi
|
|
succesivo->successivo
|
|
sucessiva->successiva
|
|
sucessive->successive
|
|
sucessivi->successivi
|
|
sucessivo->successivo
|
|
sufficente->sufficiente
|
|
sufficenti->sufficienti
|
|
sufficenza->sufficienza
|
|
sytem->system
|
|
tast->taste
|
|
té->tè
|
|
tghe->the
|
|
timne->time
|
|
tje->the
|
|
tjhe->the
|
|
transare->transigere
|
|
tremelo->tremolo
|
|
troup->troupe
|
|
tust->trust
|
|
vadino->vadano
|
|
valetta->valletta
|
|
ventitrè->ventitré
|
|
vicere->viceré
|
|
zeebra->zebra
|